Thursday, June 19, 2014

Review: Origine des langues africaines: essai d'application de la méthode, by Jean-Claude Mboli

The Origine des langues africaines: essai d'application de la méthode, by Jean-Claude Mboli, is a new book that claims to provide an introduction to the Black African-Egyptian language. The Black African-Egyptian languages was discovered by Anta Diop and Th. Obenga who recognized that a genetic relationship existed between Black African (mainly Niger-Congo languages) and the ancient Egyptian language.


There is a new book on Proto-Black African Egyptian languages. Black African _egyptian or Negro-Egyptian is the name Afrocentric linguists have given to the the genetic linguistic relationship between languages spoken by Black Africans and the ancient Egyptian language. This new book is called: Origine des langues africaines: essai d'application de la méthode by Jean-Claude Mboli.


Diop's, Parente genetique de LEgyptien Pharaonique et des Langues Negro-Africaines, is the most exhuastive study of Negro-Egyptian, and no matter what you say it does prove Niger-Congo exist because it demonstrates connections between Egyptian and Niger-Congo languages.

I have not read Mboli’s entire book. But I have read summaries of his book


http://www.youscribe.com/catalogue/livres/ressources-professionnelles/efficacite-professionnelle/origine-des-langues-africaines-174246

I have also checked out the book at Google books. Google books gives numerous segments of the Mboli book:

http://books.google.com/books?id=UaEFugi-awAC&pg=PA2&lpg=PA2&dq=mboli+origine&source=bl&ots=JHHDToFj7p&sig=xr_gE6rLCnu7DVvypOrClHcm1hA&hl=en&sa=X&ei=BEQ2U7zzHcuysQS_1YCIAw&ved=0CCs Q6AEwAzgK#v=onepage&q=mboli%20origine&f=false


Mboli has divided Black African-Egyptian languages into four stages.Mboli’s view that there is
quote:



VI.14 Évolution grammaticale du négro-égyptien…………………… 361
VI.14.1 Grammaire du négro-égyptien archaïque ………………….. 362
VI.14.2 Grammaire du négro-égyptien pré-classique………………. 365
VI.14.3 Grammaire du négro-égyptien classique…………………… 367
VI.14.4 Grammaire du négro-égyptien post-classique........................ 370


You can not detect the various forms of Egyptian claimed by Mboli, without written text dating back to the proposed stages of a language. We only have contemporary linguistic evidence for the Black African languages to compare to the acient Egyptian language.the

This is due to the idea of F. de Saussure, who in Cours de linguistique générale, Paris 1916: discussed the idea synchronique and diachronique linguistics in relation to historical linguistics. Diachronic linguistic looks at the state of language in the past, while synchronic linguistics look at a language as it exist today. To determine a diachronic view of a language you have to have written text. As a result, we only have written evidence of Egyptian in two stages: Old and Middle Egyptian .


The phases imagined for Negro-Egyptian does not agree with the law of “linguistic continuity” for African languages.


The rate at which languages change is variable. It appears that linguistic change is culture specific. Consequently, the social organization and political culture of a particular speech community can influence the speed at which languages change.

Based on the history of language change in Europe most linguists believe that the rate of change for all languages is both rapid and constant.(Diagne, 1981,p.238) The idea that all languages change rapidly is not valid for all the World's languages. Mboli has accepted this reality of I-E languages as existing in African languages. Thus he has created a series of stages for Negro-Egyptian.

African languages change much slower than European languages. (Armstrong, 1962) As a result, you can not use a European model of language change to describe events in African linguistics. For example, African vocabulary items collected by Arab explorers over a thousand years ago are analogous to contemporary lexical items.(Diagne,1981, p.239)
Although, Mboli, according to Asar does not recognize Coptic as an aspect of Egyptian there are striking resemblances between the ancient Egyptian language and Coptic, and Pharonic Egyptian and African languages which indicate continuity between and among the speakers of Negro-Egyptian.(Diagne, 1981; Diop, 1977; Obenga, 1993)

The political stability of African political institutions has caused languages to change very slowly in Africa. Pawley and Ross (1993) argue that a sedentary life style may account for the conservative nature of a language.

African oral traditions and the eye witness accounts of travelers to
Africa, make it clear that African empires although made up of diverse nationalities illustrated continuity. To accomodate the plural nature of African empires Africans developed a Federal system of government. (Niane , 1984) In fact we can not really describe ancient African state systems as empires, since this implies absolute rule or authority in a single individual. This political state of affairs rarely existed in ancient Africa, because in each African speech community local leadership was elected by the people within the community. (Diop, 1987) For example the Egyptians often appointed administrators over the conquered territories from among the conquered people. (Diop ,1991)

The continuity of many African languages may result from the steady state nature of African political systems, and long standing cultural stability since neolithic times. (Diop, 1991 ; Winters 1985) This cultural stability has affected the speed at which African languages change.

In
Africa due to the relative stability of socio-political structures and settled life, there has not been enough pressure exerted on African societies as a whole and African speech communities in particular, to cause radical internal linguistic changes within most African languages. Permanent settlements led to a clearly defined system of inheritance and royal succession. These traits led to stability on both the social and political levels.

This leads to the hypothesis that linguistic continuity exist in
Africa due to the stability of African socio-political structures and cultural systems. This relative cultural stability has led African languages to change more slowly then European and Asian languages. Diop (1974) observed that:

First the evolution of languages, instead of moving everywhere at the same rate of speed seems linked to other factors; such as , the stability of social organizations or the opposite, social upheavals. Understandably in relatively stable societies man's language has changed less with the passage of time.(pp.153-154)

There is considerable evidence which supports the African continuity concept. Dr. Armstrong (1962) noted the linguistic continuity of African languages when he used glottochronology to test the rate of change in Yoruba. Comparing modern Yoruba words with a list of identical terms collected 130 years ago by Koelle , Dr. Armstrong found little if any internal or external changes in the terms. He concluded that:

I would have said that on this evidence African languages are changing with glacial slowness, but it seems to me that in a century a glacier would have changed a lot more than that. Perhaps it would be more in order to say that these languages are changing with geological slowness. (Armstrong, 1962, p.285).


You can not detect the various forms of Egyptian claimed by Mboli, without written text. This is due to the idea of F. de Saussure, who in Cours de linguistique générale,
Paris 1916: discussed the idea synchronique and diachronique linguistics in relation to historical linguistics. Diachronic linguistic looks at the state of language in the past, while synchronic linguistics look at a language as it exist today. To determine a diachronic view of a language you have to have written text. As a result, we only have written evidence of Egyptian in two stages: Old and Middle Egyptian .

Scholars group the Egyptian language into six major chronological divisions:[10]

Archaic Egyptian language (before 2600 BC, the language of the Early Dynastic Period)

Old Egyptian language (2686 BC – 2181 BC, the language of the Old Kingdom)

Middle Egyptian language (2055 BC – 1650 BC), characterizing Middle Kingdom (2055 BC – 1650 BC, but enduring through the early 18th Dynasty until the Amarna Period (1353 BC), and continuing on as a literary language into the 4th century AD).

Late Egyptian language (1069 BC – 700 BC, characterizing the Third Intermediate Period (1069 BC – 700 BC), but starting earlier with the Amarna Period (1353 BC)).

Demotic (7th century BC – 5th century AD, Late Period through Roman times)

Coptic (1st century AD – 17th century AD, early Roman times to early modern times)


Mboli’s view that there is
quote:



VI.14 Évolution grammaticale du négro-égyptien…………………… 361
VI.14.1 Grammaire du négro-égyptien archaïque ………………….. 362
VI.14.2 Grammaire du négro-égyptien pré-classique………………. 365
VI.14.3 Grammaire du négro-égyptien classique…………………… 367
VI.14.4 Grammaire du négro-égyptien post-classique........................ 370


This is untenable, because we don’t have written records of Black African languages extending this far back in time relating to the periods proposed by Mboli. So there is no way to compare the grammars of Black African languages and Egyptian. Moreover, if Mboli is of the opinion that Coptic is not an Egyptian language (eventhough it is the language we used to read ancient Egyptian) we don’t even have a model of “post-classic” Egyptian.

We do have a diachronic view of Egyptian, but our data on African languages is all contemporary. We may recognize changes in the structure of Egyptian VC vs. CV, but overall the grammars for Egyptian do not show radical changes.

There is no way Mboli can claim he has reconstructed the various grammatical stages of Negro-Egyptien, because we don't have written text for the various proposed stages of the languages classified in Negro-Egyptien.

Mboli’s view is that there is




VI.14 Évolution grammaticale du négro-égyptien…………………… 361
VI.14.1 Grammaire du négro-égyptien archaïque ………………….. 362
VI.14.2 Grammaire du négro-égyptien pré-classique………………. 365
VI.14.3 Grammaire du négro-égyptien classique…………………… 367
VI.14.4 Grammaire du négro-égyptien post-classique........................ 370



Mboli can not claim to present the stages of Negro-Egyptian (NE) because he fails to have diachronic view of Negro-Egyptian due to a lack of written text for the languages making up the subgroups of NE. To be able to discover the various grammatical stages/styles discussed by Mboli we need to see successive synchronic grammars of African languages as represented in written text.

The true Historical linguist looks at the changes that have occured in a language through the comparison of successive synchronic grammars as indicated by text written in the various grammars. The absence of ancient text in the sub-languages of NE, except for Egyptian and Mande makes any discussion of archaic NE, post-classic NE and etc., a mute point.

.

In summary, Mboli has to support his claims for various periods of Egyptian and Black African languages with written or textual evidence, which would evidence the grammar of a language at a particular time in history. Textual evidence for Egyptian-Black African languages for the periods in Black African-Egyptian languages does not exist.


Mboli wants the PNE to agree with Proto-Indo-European (PIE) terms. As a result in Mboli’s reconstructions of proto-terms he usually adds /h, w /to his reconstructions, just like they are found in PIE.

In African languages aspiration or non-aspiration of plosives usually gives a word a variety of meanings. Westerman and Ward, in Practical Phonetics for Students of African Languages, recommends that they be written as digraphs, ph,th,kh. In African languages aspiration is used to give words different meanings

Swahili

Unaspirated…………………………………………………………………………………………………..Aspirated
Tembo ‘palm wine’ ………………………………………………………………………………thembo ‘elephant’
Paa ‘roof of a house’…………………………………………………………………………………..phaa ‘gazelle’
Kaa ‘coal’………………………………………………………………………………………………………khaa ‘crab’

The reconstructions of Mboli for cattle, lamb, ram and horse are below.
In these reconstructions Mboli introduces the fricative or aspirated element represented by /ph/ to his reconstruction of PNE to indicate articulation of the consonant.

The addition of /h, w/ was unnecessary because the African forms of the words cattle, horse and etc., do not need aspitation. Let’s look at the term for cattle, cow.


Much of the evidence relating to this pastoral way of life comes from the discovery of cattle bones at excavated sites in the Sahara dated between 7000-2000 BC, and the rock drawings of cattle (McIntosh &McIntosh 1981). In the western Sahara, sites such as Erg In-Sakane region, and the Taoudenni basin of northern Mali, attest to cattle husbandry between 6000 and 5000 BP. The ovicaprid husbandry on the other hand began in this area between 5000 to 3000 BP. Cattle pastoral people began to settle Dar Tichitt and Karkarichinkat between 5000 to 3500 BP.
The term for cattle,cow in the various African languages show much correspondence. Below we will compare the term for cow from various African languages:

  • CATTLE/ COW
    Egyptian ng, nag
    Wolof nag
    Peul/Fulfulde nag
    Angas ning
    Ankwe ning
    Susu ninge
    Nuer yang
    Baguirmi m-ang, mang
    Gbea m-angu, mangu
    Sar(a) m-ang, mang
    Serere nak
    Mande nika
    Burma nak
    Jarawa i-nak
    Kagoro nyak
    Kaje nyak
    Burak nyek
    Kagoma nyak
    Bobo nyanga
    Kono-Vai nige
    So.W. Mande ninke
    Sembla nigi
    Congo-Benue *i-nak
    Duala nyaka
    Mpongwe nyare
    Fang nyar
    Kwa nare
    Azer(Azayr) na
    Soninke na
    Gourmantche nua, nue
    Senufo nu
    Ewe nyi
    Niellim nya
    Boua (Bwa) nya
    Tarok ina
    Iregwe nya
    Dadiya nee
    Amo na
    Baya nday
    Bobofing nya-nga
    Gera ndiya
    Koro indak
    Hausa nagge
    Dravidian Languages
    Tamil naku
    Tulu naku
The correspondence between African terms for cattle support the archaeological evidence for the early domestication of cattle in the Proto-Sahara (Winters 1985). This view is supported by the similarity in the terms for cow/cattle by speakers of the Mande, Niger-Congo, Chadic, and Afro Asiatic Supersets.

The oldest written evidence from Africa comes from the Egyptian language. The Egyptian terms for cattle/ cow were ng and nag . In other African languages we find either the consonant n-, before the consonant g/k , e.g., n/v______(v)g/k ;or the nasal consonant n- , before the vowels -i,-y , and -a , e.g., n+i+a = nia , or n+y+a = nya .

This evidence of cognition in African terms for cattle/cow shows considerable correspondence in consonants and vowels within roots.
Table 1.

Correspondence within Roots

  • Niger-Congo Nilotic Mande Chadic Egyptian
    -g/-k g -g/-k -k -g
    -s- -s- -z- s/z
    -n- -n- -n- -m- n-


    Table 2.
    Correspondence within Vowels
    Niger-Congo Nilotic Mande Chadic Egyptian
    -i/-y -i/-y -i/-y -y
    a/u a a/u a/u a


The linguistic evidence supports the view that the Paleo-African term for cattle/cow was *n'n , *n'g /n'k , and *nia . This data also makes it clear that /g/ and /k/ were interchangeable consonants long before the separation of the speakers of Negro-Egyptian into distinct African cultural and linguistic groups.

 -


This review of the linguistic evidence for cow/cattle in African languages does not support Mboli’s proto-term for cattle:

• *h.hm cattle (Egyptian)
• *ƞwkeƞwe, cattle (Bantu ngome)

These words are from Mboli page 591.

The linguistic evidence for African terms for cattle make it clear the Proto-NE term would not be aspirated.

 -

It appears that Mboli constructed this term with aspiration to make it analogous to PIE terms for cattle. It appears to me that Mboli’s reconstructions of Proto-NE terms were made to agree with PIE and therefore do not reflect reliable reconstructions of PNE.




.

No comments:

Post a Comment